radio Seat Altea 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2012Pages: 323, PDF Size: 4.55 MB
Page 102 of 323

100Abertura e fecho
Abertura e fecho
Fecho centralizadoFunções básicas
O fecho centralizado permite trancar e destrancar a partir de
um ponto central todas as portas e a porta do porta-baga-
gens.
Descrição
O fecho centralizado pode ser accionado através das seguintes formas:
● com a chave, introduzindo-a na fechadura da porta do condutor e rodan-
do-a manualmente,
● com o botão do fecho centralizado , no interior do habitáculo de forma
eléctrica ⇒ Página 103.
● o comando à distância por rádio-frequência , através das teclas integra-
das na chave, ⇒ Página 108
Dispõe de várias funções que permitem melhorar as condições de seguran-
ça do veículo: Sistema de trancagem „Safe“
Sistema de destrancagem selectiva*
Sistema de trancagem automática devido à velocidade e destrancagem
automática*
Sistema de trancagem automática por abertura involuntária
Sistema de destrancagem de segurança
–
–
–
–
– Destrancagem do veículo*
Prima o botão
⇒ Fig. 64 do comando à distância para destrancar to-
das as portas e a porta do porta-bagagens.
Trancagem do veículo* Prima o botão
⇒ Fig. 64 do comando à distância para trancar todas
as portas e a porta do porta-bagagens ou rode a chave das portas no
sentido de trancagem para trancar todas as portas e a porta do porta-
-bagagens.
ATENÇÃO
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo,
uma vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si pró-
prias em caso de emergência.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas
ou baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves
com consequências potencialmente fatais. Quando abandonar o veículo,
feche e tranque todas as portas e a porta do porta-bagagens.
● Nunca perca de vista a chave do veículo nem a deixe dentro do mes-
mo. Uma utilização indevida da mesma, por exemplo por crianças, pode
provocar lesões graves e acidentes.
–O motor poderia ser posto em funcionamento de forma descontro-
lada.
– Se a ignição for ligada, poderão accionar-se os equipamentos eléc-
tricos havendo o risco de alguém se entalar, por exemplo, nos vidros
eléctricos.
–
–
Page 110 of 323

108Abertura e fecho
Comando à distância por radiofrequência
Destrancagem e trancagem do veículo
Com o comando à distância por radiofrequência é possível
destrancar e trancar o veículo à distância.
Fig. 64 Botões da chave
com comando à distância
Fig. 65 Raio de acção do
comando à distância por
radiofrequência
Com a tecla ⇒ Fig. 64 (seta) do comando, destranca-se o palhetão da cha- ve.
Destrancagem do veículo
⇒ Fig. 64
1.
Trancagem do veículo
⇒ Fig. 64
2.
Destrancagem da porta do porta-bagagens. Pressione o botão
⇒
Fig. 64
3 até que todas as luzes indicadoras de mudança de direcção do veículo
pisquem durante breves segundos. Ao premir o botão de destrancagem
3, dispõe de 2 minutos para abrir o porta-bagagens. Uma vez decorrido
este tempo, será novamente trancado.
Além disso, o indicador luminoso da pilha da chave ⇒ Fig. 64, começa a
piscar.
O emissor está integrado juntamente com as pilhas na chave com comando
à distância. O receptor encontra-se no habitáculo. O raio de acção máximo
depende de diversos factores. À medida que as pilhas vão ficando fracas, o
raio de acção será menor.
Page 111 of 323

109
Abertura e fecho
Abertura selectiva*
Premindo uma vez a tecla
⇒ Fig. 64
1, apenas se abrirá a porta do con-
dutor, permanecendo as restantes fechadas.
Premindo duas vezes o botão
⇒ Fig. 64
1, todas as portas serão des-
trancadas.
ATENÇÃO
● Uma incorrecta utilização das chaves do veículo pode provocar graves
lesões.
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo,
uma vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si pró-
prias em caso de emergência.
● Nunca deixe ficar as chaves dentro do veículo. Caso contrário poderão
ocorrer danos pessoais ou materiais, ou até mesmo o roubo do seu veícu-
lo. Por isso, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.
● A utilização não supervisionada de uma chave por terceiros, pode dar
origem a um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos
eléctricos (p. ex. vidros eléctricos), podendo ocorrer um acidente. O veí-
culo pode ser trancado com a chave com comando à distância, dificultan-
do a ajuda em caso de emergência.
Aviso
● O comando à distância por radiofrequência pode programar-se de forma
que ao premir uma vez a tecla de abertura, seja apenas destrancada a porta
do condutor. Ao premir novamente a tecla de destrancagem, serão destran-
cadas todas as portas e a porta do porta-bagagens.
● O comando à distância por rádio-frequência só funciona, se se encon-
trar dentro do seu raio de acção ⇒ Fig. 65 (superfície vermelha). ●
Se o veículo for destrancado com o botão
1 e não for aberta nenhu-
ma das portas nem a porta do porta-bagagens ao fim de 30 segundos, as
portas voltarão a ser trancadas automaticamente. Esta função evita que o
veículo fique destrancado involuntariamente, durante um período de tempo
prolongado.
● Se não se conseguir destrancar o veículo através do comando à distân-
cia por rádio-frequência, é necessário sincronizar a chave de novo
⇒ Página 110.
Substituição da pilha
Se o aviso luminoso da pilha da chave não piscar ao premir os botões, a
pilha deve ser substituída em breve.
CUIDADO
A utilização de pilhas inadequadas pode danificar o comando à distância
por radiofrequência. Por isso, substitua sempre a pilha gasta por outra de
igual capacidade e tamanho.
Aviso sobre o impacto ambiental
As pilhas gastas devem ser descartadas num ecoponto ou através de enti-
dades autorizadas uma vez que os seus componentes perigosos podem
prejudicar o meio ambiente.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 112 of 323

110Abertura e fecho
Sincronização da chave com comando à distância
Caso não se possa destrancar ou trancar o veículo através
da chave com comando à distância, esta terá de ser sincro-
nizada de novo.
– Premir a tecla
⇒ Fig. 64 do comando à distância.
– A seguir, feche o veículo com o palhetão da chave no espaço de
um minuto.
Caso se pressione o botão
várias vezes fora do raio de acção do coman-
do à distância por radiofrequência, pode acontecer que já não seja possível
abrir ou fechar o veículo com o comando. Neste caso, deve voltar a sincroni-
zar-se a chave com comando à distância.
O seu Serviço Técnico pode fornecer-lhe outras chaves com comando à dis-
tância que devem ser sincronizadas no próprio estabelecimento.
Podem ser utilizadas até quatro chaves com comando à distância.
Alarme anti-roubo* Descrição do alarme anti-roubo*
O sistema de alarme anti-roubo dispara, se forem regista-
dos movimentos ilícitos no veículo.
O sistema de alarme anti-roubo pretende evitar as tentativas de assalto e o
roubo do veículo. O sistema emite sinais acústicos e luminosos quando de-
tecta uma destrancagem com a chave mecânica e no caso de tentativa de
arrombamento. O alarme anti-roubo é automaticamente activado quando se tranca o veícu-
lo. O sistema fica pronto a funcionar.
Quando é disparado o alarme?
Quando, com o veículo fechado, se realiza alguma das seguintes acções de
forma não autorizada.
●
Abertura mecânica do veículo com a chave sem ligar a ignição
● Abertura de uma porta
● Abertura do capot do motor
● Abertura da porta do porta-bagagens
● Ligação da ignição
● Movimentação no habitáculo
● Manipulação ilícita do alarme
● Manipulação da bateria
Neste caso, serão emitidos sinais sonoros e luminosos (luzes indicadoras
de mudança de direcção) durante cerca de 30 segundos. Consoante o país,
este ciclo poderá repetir-se até 10 vezes.
Destrancagem mecânica do veículo (abertura de emergência)
Em caso de uma avaria no comando à distância por rádio-frequência, o veí-
culo apenas pode ser aberto com a chave da seguinte forma:
● Desdobrar o palhetão da chave, premindo o botão (seta).
● Abra o veículo na porta do condutor. O alarme anti-roubo mantém-se ac-
tivado, mas não dispara ainda.
● Dispõe de 15 segundos para ligar a ignição. O imobilizador electrónico
verifica a validade da chave e desactiva o alarme anti-roubo. Se a ignição
não for ligada, o alarme é disparado ao fim de 15 segundos.
Abertura de todas as portas em modo manual
Nos veículos sem alarme, ao abrir a porta do condutor manualmente, des-
trancam-se todas as portas.
Page 113 of 323

111
Abertura e fecho
Como se desliga o alarme
Destrancando o veículo com o botão de destrancagem do comando à dis-
tância por radiofrequência ou quando se insere a chave de ignição na res-
pectiva fechadura.
Aviso
● Se outra zona vigiada for acedida (p. ex. se, depois de se abrir uma por-
ta, for aberta a porta do porta-bagagens) após o sinal sonoro se ter apaga-
do, é desencadeado um novo sinal de alarme.
● A vigilância do veículo mantém-se mesmo que a bateria esteja desliga-
da ou avariada, se o alarme estiver activado.
● Estando o alarme activado, este disparará no caso de se desligar um
dos terminais da bateria.
Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporada no sistema de
alarme anti-roubo*, que detecta mediante ultra-sons o
acesso não autorizado ao interior do veículo. O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo, tanto
se for fechado com a chave de forma mecânica, como se for
premida a tecla
do comando à distância.
Desactivação
– Pressione duas vezes o botão
do comando à distância. Só é
desactivado o sensor volumétrico. O sistema de alarme perma-
nece activo.
ATENÇÃO
● O sistema de segurança „safe“, ficará desactivado se for desactivado
o sensor volumétrico.
● Nos veículos em que esteja instalada uma divisória do habitáculo, o
alarme não funcionará correctamente devido a interferências no sensor.
Aviso
● Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico,
ao abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo
da porta do condutor. Este piscar será diferente ao do alarme activado.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 158 of 323

156Bancos e porta-objectos
Aviso
● Com o motor parado e os acessórios ligados, a bateria do veículo des-
carrega-se.
● Antes de adquirir qualquer acessório, consultar as indicações da
⇒ Página 227.
Ficha entrada auxiliar de Áudio (AUX-IN)*
Fig. 119 Conector para a
entrada auxiliar de áudio
– Levante a cobertura AUX ⇒ Fig. 119.
– Introduzir a cavilha até ao fundo (ver manual do Rádio). Ligação AUX RSE*
Fig. 120 Ligação AUX
RSE
Esta ligação pode ser utilizada como entrada de áudio (ligações vermelha e
branca) ou áudio e vídeo (ligações vermelha, branca e amarela). Para mais
detalhes sobre o uso desta fonte de áudio e vídeo consultar o manual do
RSE.
Page 159 of 323

157
Bancos e porta-objectos
Conector MEDIA-IN*
Fig. 121 Ligação no
apoio de braços central
Para obter a informação sobre o funcionamento deste equipamento, consul-
te o manual do Rádio. Caixa de primeiros socorros, triângulo de
pré-sinalização e extintor de incêndios
Triângulo de pré-sinalização*
Fig. 122 Alojamento para
o triângulo de pré-sinali-
zação por baixo da cha-
peleira traseira
O triângulo de pré-sinalização* encontra-se por baixo da chapeleira, numa
caixa porta-objectos ⇒ Fig. 122.
Aviso
● O triângulo de pré-sinalização não pertence ao equipamento de série do
veículo.
Caixa de primeiros socorros e extintor de incêndios
A caixa de primeiros socorros* encontra-se na lateral esquerda do porta-ba-
gagens, num porta-objectos.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 169 of 323

167
Climatização
2C-Climatronic*
Comandos
Os comandos permitem regulações diferentes no climatizador do lado esquerdo / direito.
Fig. 129 Comandos do 2C-Climatronic no painel de ins-
trumentos
O climatizador regulará a temperatura estando o motor e o ventila-
dor em funcionamento.
– Rode os manípulos de regulação da temperatura ⇒ Fig. 129 pa-
ra ajustar a temperatura do lado esquerdo e direito, respectiva-
mente.
– Quando se prime um botão, liga-se a respectiva função. Quan-
do a função está activa, esse facto é indicado no visor do rádio.
Além disso, ficam acesos os LED de todas as funções. Para des-
ligar a função, prima o botão de novo.
A temperatura pode ser regulada independentemente do lado esquerdo e
do lado direito do habitáculo. Botão
– Função de desembaciamento do pára-brisas. Com esta fun-
ção, o ar exterior aspirado é canalizado para o pára-brisas. A função de
recirculação de ar desliga-se quando se liga a função de desembacia-
mento. Com temperaturas superiores a 3 °C o sistema de refrigeração é
automaticamente ligado, para desumidificar o ar. O botão fica aceso a
amarelo e o símbolo aparece no visor do rádio ou do navegador.
Botão
– Distribuição do ar em cima
Botão – Distribuição do ar central
Botão – Distribuição do ar para baixo
Botão – Recirculação do ar manual
1
2345
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 170 of 323

168Climatização
Botão
– Desembaciador do vidro traseiro. Cerca de
20 minutos de-
pois de ser activado, o aquecimento é automaticamente desligado. Po-
de ser desligado mais cedo, premindo novamente o botão. O botão ilu-
mina-se a amarelo e o símbolo é apresentado no visor.
Botão AUTO
– Regulação automática da temperatura, da ventilação e
da distribuição de ar ⇒ Página 169
Botão DUAL
- Sincronizador bi-zona
Botão OFF – Para ligar e desligar o 2C-Climatronic
⇒ Página 170
Regulador do ventilador ⇒ Página 170
Botão AC
– Para ligar o sistema de refrigeração
ATENÇÃO
Para assegurar a segurança rodoviária, é importante que todas as janelas
estejam limpas de gelo e neve e desembaciadas. Só assim estarão reuni-
das as melhores condições de visibilidade. Familiarize-se, por isso, com
o correcto manuseamento do aquecimento e da ventilação bem como
com a desumidificação/desembaciamento dos vidros.
Aviso
Respeite também as instruções gerais ⇒ Página 171.
6
7
891011
Visualização da informação do Climatronic
No visor do rádio ou do sistema de rádio e navegação mon-
tados de fábrica, pode visualizar-se informação do Climatro-
nic.
Fig. 130 Visor do nave-
gador com informação do
Climatronic
Fig. 131 Visor do rádio
com informação do Cli-
matronic
Page 171 of 323

169
Climatização
Os LED dos comandos do Climatronic indicam a activação da função selec-
cionada.
Além disso, o visor do rádio ou do sistema de rádio e navegação montados
de fábrica, mostra por instantes os ajustes actuais do Climatronic, caso al-
gum seja modificado.
Os símbolos do visor do rádio ou do sistema de rádio e navegação são igu-
ais aos símbolos dos comandos do Climatronic.
Modo automático
No modo automático, a temperatura do ar, o débito do ar e
a sua distribuição são reguladas automaticamente, de for-
ma a que o nível de temperatura programado seja alcança-
do rapidamente e posteriormente mantido.
A temperatura pode ser regulada independentemente do lado es-
querdo e do lado direito do habitáculo.
Ligar o modo automático
– Premir o botão AUTO
⇒
Fig. 129. Aparece „AUTO High“ no visor
do rádio (velocidade do ventilador alta).
– Premir de novo o botão AUTO
⇒ Fig. 129. Aparece „AUTO Low“
no visor do rádio (velocidade do ventilador baixa). Segundo a versão e o acabamento, o seu veículo pode incorporar:
No modo automático e com uma temperatura de 22 °C (72 °F) consegue-se
rapidamente uma climatização agradável do habitáculo. Por isso, a regula-
ção só deverá ser alterada, se o bem-estar pessoal ou condições específi-
cas o exigirem. A temperatura do habitáculo pode ajustar-se entre +18 °C
(64 °F) e +26 °C (80 °F). Trata-se aqui de valores da temperatura aproxima-
dos que poderão ser um pouco mais altos ou mais baixos, em função das
condições climatéricas exteriores.
O Climatronic mantém automaticamente o nível da temperatura constante.
Para esse efeito, a temperatura do ar difundido, os níveis de funcionamento
do ventilador e a distribuição do ar vão sendo automaticamente reajusta-
dos. O sistema também compensa o efeito de uma radiação solar directa
intensa, de forma a não ser necessário nenhum reajuste manual. Aconse-
lha-se, por isso, a utilização do modo automático que assegura o conforto
de todos os ocupantes em praticamente todas as estações do ano.
O modo automático é desligado premindo algum dos botões da distribui-
ção de ar, o do ventilador, o botão
ou o botão da recirculação de ar .
A temperatura continua a ser regulada, dentro dos parâmetros selecciona-
dos manualmente pelo usuário.
Aviso
Existem dois modos automáticos:
● Modo automático LO: Calcula o fluxo de ar para duas pessoas.
● Modo automático HI: Calcula o fluxo de ar para mais de duas pessoas.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos